Сказки бытовые картинки: Бытовые и сатирические русские сказки | Бытовые сказки названия
Бытовые и сатирические русские сказки | Бытовые сказки названия
Самые известные и читаемые сказки
Бытовые и сатирические русские сказки / Бытовые сказки названия
Бытовые и сатирические русские сказки / Бытовые сказки названия
Бытовые и сатирические русские сказки имеют в основе события ежедневной жизни людей. Сказки передают быт, в котором участвуют реальные герои: муж и жена, господа и слуги, глупые барыни и сударыни, вор и солдат и конечно хитрый хозяин. Названия в бытовых сказках говорят сами за себя: Каша из топора, барин и мужик, жена спорщица, дочь семилетка, дурак и береза и другие…
Подросткам будут интересны бытовые и сатирические русские сказки («Хорошо, да худо», «Каша из топора», «Неумелая жена»). Они рассказывают о превратностях семейной жизни, показывают способы разрешения конфликтных ситуаций, формируют позицию здравого смысла и здорового чувства юмора по отношению к невзгодам.
Социально бытовые сказки возникли, по мнению исследователей, в два этапа: бытовые — ранее, с формированием семьи и семейного быта во время разложения родового строя, а социальные — с возникновением классового общества и обострением общественных противоречий в период раннего феодализма, особенно во время разложения крепостного строя и в период капитализма. Бытовые сказки названия сказываются, прежде всего в том, что сюжеты имеют в основе две важных общественных темы: социальную несправедливость и социальное наказание.
Какие сказки бытовые? В сказке «Барин и плотник» барин приказал слугам избить встречного плотника за то, что сам ехал из деревни Адковой, а плотник шел из деревни Райковой. Плотник узнал, где живет барин, нанялся к нему строить дом (барин не узнал его), позвал в лес выбирать нужные бревна и там с ним расправился. Сюжет о том, как мужик одурачил барина, в разных формах и вариациях весьма популярен в сказках.
Часто дети просят читать одну и ту же сказку помногу раз. Зачастую, они точно помнят детали и не дают родителям отступить от текста ни на шаг. Это естественная особенность психического развития крохи. Поэтому русские сказки о животных лучше всего передадут маленьким детям жизненный опыт.
Нет сомнения, что чтение русских народных сказок доставит детям и взрослым много счастливых минут. Сказки мудры и учат людей высокой нравственности незаметно, ненавязчиво. Как на крыльях они уносят нас в воображаемый мир, заставляя дивиться богатству народной выдумки. В народном творчестве сказка — вероятно, и есть самое большое чудо.
Если вы хотите найти другую сказку почитать, смотрите все детские сказки список
VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 4.1/5 (47 votes cast)
VN:F [1.9.8_1114]
Rating: +24 (from 36 votes)
Бытовые и сатирические русские сказки / Бытовые сказки названия, 4.1 out of 5 based on 47 ratingsЧитай, это тоже интересно!
Ганс Христиан Андерсен. Читайте онлайн.
Короткая история о том, как картошка приживалась среди народа. Долгое время люди не понимали, как её готовить, ели сырую или ждали, что из клубня вырастет огромное дерево…
Картошка читать
Хорошему когда-нибудь да быть в чести, — сказала бабушка. — Да вот взять хотя бы картошку; немало порассказала бы она, умей она говорить! И впрямь, долгие годы картошку ни во что не ставили. Даже пасторы в церковных проповедях говорили, что, мол, дана она нам на радость и на пользу, а всё зря: народ не верил этому. Сами короли раздавали людям картофельные клубни — пусть сажают в землю. А сажал ли их кто?
Да вот хоть в Пруссии, был там великий король, по прозвищу Старый Фриц; был он молодец, и он тоже взялся за картофель.
Целый воз картофеля пожаловал одному из городов в своём королевстве и приказал бить в барабаны, чтобы созвать всех горожан на площадь. Не кто-нибудь, а отцы города показывали народу диковинные клубни и громко учили, как картофель сажать, как ходить за ним и как его готовить.
Да что толку: в одно ухо вошло, в другое вышло. Люди так и не поняли, что им говорят, и стали пробовать на вкус сырую картошку.— Тьфу, до чего противная! — говорили они и швыряли картошку в сточную канаву, и видели собственными глазами, что даже собаки брезговали ею. Нашлись и такие, кто попытался посадить картошку: одни закопали картофелины подальше друг от друга и стали ждать, когда из них вырастут деревья, и можно будет снимать плоды.
Другие побросали их в одну большую яму, где клубни слиплись в ком и дали ботву. На следующий год королю пришлось всё начать сначала, и не мало утекло воды, пока до людей дошло, что им надо делать.
— И так было повсюду! Картофель, этот лучший из плодов, дарованных нам, людям, нигде ни во что не ставили,— сказала бабушка. — Зато нынче цены ему нет! Нынче-то его признали. Всему хорошему когда-нибудь да быть в чести! Частенько случалось видеть мне, как туго приходится людям на свете; и всякий раз вспоминал я картошку и бабушкины слова.
Пожалуйста, оцените произведение
Подтвердить оценкуОценка: 4.6 / 5. Количестов оценок: 445
Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!
Напишите причину низкой оценки.
Спасибо за отзыв!
Прочитано 6122 раз(а)
Каша из топора — русская народная сказка. Читать онлайн.
Каша из топора — небольшая сказка об остроумном солдате. Жадная старух не хотела кормить солдата, однако он ее перехитрил и получил кашу с маслом…
Каша из топора читать
Старый солдат шёл на побывку. Притомился в пути, есть хочется. Дошёл до деревни, постучал в крайнюю избу:
— Пустите отдохнуть дорожного человека!
Дверь отворила старуха.
— Заходи, служивый.
— А нет ли у тебя, хозяюшка, перекусить чего? У старухи всего вдоволь, а солдата поскупилась накормить, прикинулась сиротой.
— Ох, добрый человек, и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.
— Ну, нет так нет,- солдат говорит. Тут он приметил под лавкой топор.
— Коли нет ничего иного, можно сварить кашу и из топора.
Хозяйка руками всплеснула:
— Как так из топора кашу сварить?
— А вот как, дай-ка котёл.
Старуха принесла котёл, солдат вымыл топор, опустил в котёл, налил воды и поставил на огонь.
Старуха на солдата глядит, глаз не сводит.
Достал солдат ложку, помешивает варево. Попробовал.
— Ну, как? — спрашивает старуха.
— Скоро будет готова,- солдат отвечает,- жаль вот только, что посолить нечем.
— Соль-то у меня есть, посоли.
Солдат посолил, снова попробовал.
— Хороша! Ежели бы сюда да горсточку крупы! Старуха засуетилась, принесла откуда-то мешочек крупы.
— Бери, заправь как надобно.
Заправил варево крупой. Варил, варил, помешивал, попробовал. Глядит старуха на солдата во все глаза, оторваться не может.
— Ох, и каша хороша! — облизнулся солдат. — Как бы сюда да чуток масла — было б и вовсе объеденье.
Нашлось у старухи и масло.
Сдобрили кашу.
— Ну, старуха, теперь подавай хлеба да принимайся за ложку: станем кашу есть!
— Вот уж не думала, что из топора эдакую добрую кашу можно сварить, — дивится старуха.
Поели вдвоем кашу. Старуха спрашивает:
— Служивый! Когда ж топор будем есть?
— Да, вишь, он не уварился,- отвечал солдат,- где-нибудь на дороге доварю да позавтракаю!
Тотчас припрятал топор в ранец, распростился с хозяйкою и пошёл в иную деревню.
Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!
Пожалуйста, оцените произведение
Подтвердить оценкуОценка: 4.7 / 5. Количестов оценок: 2108
Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!
Напишите причину низкой оценки.
Спасибо за отзыв!
Прочитано 7116 раз(а)
Умный мужик — русская народная сказка. Читать онлайн.
Сказка про смекалистого бедного мужика, который умел все поделить по справедливости и себя не обидеть!
Умный мужик читать
В одной деревне жили-были два мужика: один был богатый, а другой — бедный. У богатого мужика всего вдоволь, а у бедного — детей много, а всего добра один гусь.
И дошло дело до того, что нечем стало бедняку детей кормить. Что тут станешь делать? Думал-думал, как быть, чем детей накормить, и надумал:
— Жарь, хозяйка, гуся!
Зажарили гуся, поставили на стол, а хлеба нет ни крошки. Говорит мужик:
-Ну как станем без хлеба есть, надолго ли нам его хватит? Лучше отнесу гуся барину, хлеба у него попрошу.
-Ступай, муженек, ступай, — говорит жена, — может быть, хоть полмешка муки даст.
Пришел мужик к барину:
— Принес тебе гуська, не побрезгуй принять, а мне хоть немного муки дай — нечем детей кормить.
— Ну ладно, — барин говорит. — Умел ты гуся подарить, сумей его разделить промеж нас без обиды.
Разделишь без обиды – велю наградить, а не сумеешь — выпороть прикажу.
А семья у того барина: сам с женой, два сына да две дочери — всего шестеро.
Попросил мужик нож и стал гуся делить. Сперва отрезал голову, подает барину:
— Ты всему дому голова — так вот тебе гусиная голова.
Отрезал гузку, барыне подает:
— Тебе дома сидеть, за домом глядеть — вот тебе гузка.
Отрезал лапки, подает сыновьям:
— Вот вам по ножке — топтать отцовские дорожки.
А дочерям по крылышкам дал:
— Вам с отцом, с матерью не век жить — вырастете, полетите прочь, свое гнездо вить.
Остальное себе взял. А мужик сер да глуп — мне глодать хлуп.
Засмеялся барин:
— Хорошо, мужик, гуся разделил и сам в обиде не остался!
Поднес стаканчик винца и велел дать два мешка муки бедному мужику.
Услыхал про то богатый мужик, позавидовал бедняку. Зажарил пять жирных гусей, принес барину, сам кланяется:
— Не побрезгуй, ваша милость, принять за поклон от меня пять кормленых гусей!
— Спасибо, братец, спасибо! Сумел ты гусей подарить, сумей свой подарок промеж нас без обиды разделить. Коли разделишь без обиды — награжу, а не сумеешь разделить — велю на конюшне выпороть.
Стоит богатый мужик, прикидывает и так и сяк — никак ему пять гусей между шестью человеками не разделить.
Позвал барин бедняка:
— Можешь ли пять гусей промеж нас без обиды разделить?
— А чего не разделить! — отвечает бедный мужик.
Подает одного гуся барину с барыней:
— Вас двое — вот вам гусь. Теперь вас стало трое.
Другого гуся двум сыновьям подал:
— И вас теперь трое стало.
Третьего подает двум дочерям:
— И вас стало трое.
Двух остальных гусей себе взял:
— И нас стало трое. Никому не обидно.
Барин рассмеялся:
— Ну, молодец, мужик! Знал, как надо разделить, и себя не забыл!
Чудесные лапоточки — русская народная сказка. Сказка про лапоточки.
Сказка про крестьянского сына Ивана, который украл у прохожего волшебные лапти, но потом пожалел об этом.
Чудесные лапоточки читать
Жил-был в одной деревне мужик Иван. Задумал он брата Степана в дальнем селе проведать.
А день был жаркий, дорога пыльная. Идёт наш Иван, идёт — устал.
“Дойду, — думает, — до речки; там водички попью, отдохну”.
Приходит он к речке, а на берегу сидит незнакомый старичок. Лапти свои снял, под берёзку поставил, сидит, закусывает. Попил Иван воды, лицо умыл, подходит к старичку:
— Ты, дедушка, далеко ли собрался?
— Далеко, милый. Я в Москву иду. Удивился Иван:
— В Москву? Пешком? Да ты, дедушка, полгода протопаешь!
А дедушка отвечает:
— Нет, милый, не полгода. Я себе лапти сплёл. Не простые они, чудесные. Обуюсь в них, — ноги у меня сами и побегут. Посидели они рядом, побеседовали; потом дедушка лёг под берёзку и заснул.
“Вот бы мне такие лапти! Сниму-ка я свои да обменяюсь с дедом. В чудесных лаптях я к брату-то мигом добегу”.
Снял он свои лапти, под берёзку поставил, а дедовы-то взял потихоньку да обулся.
Только он обулся — как подхватило-то нашего Ивана, перекувырнуло в воздухе, да и понесло по дороге! Бежит он со всех ног. Перепугался, кричит:
— Ноги, вы куда? Стойте!
А лапти так его и несут. Не может Иван остановиться.
Подбегает он к селу, где брат живёт. Вот и дом брата. Влетает в сени, — ведро опрокинул, на метлу наскочил, да и повалился на кучу сухих веников. Лежит, ногами в воздухе болтает.
“Ой, — думает, — беда. Плохо я сделал, чужое добро без спроса взял. Надо поскорее лапти сбросить!” Развязал он лапти, скинул с ног -они и остановились. Стыдно стало Ивану.
“Как же это я дедушку-то обидел? Ой, нехорошо! Стану возвращаться — отдам ему его лапти. Ну, а уж теперь в избу пойду”.
Входит он в избу, лапти в руках несёт. А в избе гости сидят, угощаются за столом. Увидали Ивана и смеются:
— Ты что это: босой идёшь, а лапти в руках тащишь? Отвечает Иван:
— А эти лапти мне, братцы, тесноваты, ногам больно. Я и снял.
Сел он за стол. А рядом с ним сосед Аким. Поглядел Аким на лапоточки. Думает: “Эх, мне бы эти лапти как раз впору были. Обменяюсь-ка я с Иваном”.
Взял Аким чудесные лапоточки, свои на их место поставил, вышел на крыльцо, сел да обулся.
Только обулся — тр-р-рах! — снесло его со ступенек и понесло по деревне. Бежит-бежит, бежит бежит, остановиться не может.
Испугался Аким, кричит:
— Люди добрые, ловите меня! Остановите меня! Мчится он мимо своей избы.
Остановились мальчики у дороги, смотрят на отца, спрашивают:
-Тятенька, ты куда поскакал-то?
А Аким кричит:
— Домой бегу! А мальчики опять:
— Да что ты, тятенька? Дом-то вон где стоит, а ты куда ж это бежишь?
На счастье, тут большущая берёза стояла. Подбежал к ней Аким, обхватил её руками да кругом её так и вертится, так и вертится. Кричит сыновьям:
— Маменьку скорее зовите!
Побежали мальчуганы домой, заплакали со страху. Кричат:
— Маменька, беги скорее на улицу! Там тятенька с ума сошёл, — вокруг берёзы так и гоняется, так и гоняется!
Побежала мать на улицу. А Аким кругом берёзы вертится да кричит:
— Ой, плохо я сделал: чужое добро без спросу взял. Снимай, моя милая, эти лапти скорее!
Бегает за ним жена, лапти развязывает. Скинул Аким лапти с ног — ноги остановились. Повели его жена и дети под руки в избу.
— Ой, умаялся! Чуть сердце не лопнуло! Кидай, Маланья, лапти в угол. Завтра отнесу их обратно Ивану. А уж теперь отдыхать стану.
Повалился Аким на лавку. Вдруг дверь отворяется — входят барин и кучер.
— Мужичок, — говорит барин, — мы на охоту ходили, — заблудились. Можно у тебя переночевать?
— Можно, барин, ночуй, — Аким отвечает. А сам еле дышит. Поглядел на него барин:
— Да ты что, мужичок, больной?
— Нет, барин, здоровый. Вот только лапти меня замучили.
— Какие лапти? — барин спрашивает. Аким рассказал ему, что с ним случилось.
Барин как схватит лапти — да к дверям.
— Не тебе, мужику, такие лапти носить! Мне, барину, они лучше пригодятся!
Оттолкнул он Акима, сам скорее обувается в лапти.
Только обулся — как подхватило его да как понесло по улицам! Несётся барин, только пятки сверкают. Перепугался он, заголосил:
— Держите, помогите, остановите!
А вся деревня уже спать легла, никто его не видит. И вынесло барина в поле. Прыгал он по кочкам, прыгал, сотню лягушек раздавил. А потом потащили его лапти в лес. В лесу-то темно, звери спят, только вороны:
— Каррр! Каррр! ..
В лесу река бежит — глубокая, берега высокие. Не удержался наш барин — да бултых в воду! Словно камень, ко дну пошёл. Только пузыри по воде бегут.
Потонул барин. А лапоточки-то всплыли. Плыли всю ночь по реке, а к утру приплыли туда, где их хозяин сидел.
Видит дедушка, — плывут его лапоточки.
Достал он их из воды, на солнышке обсушил, посмеялся, обулся, да и пошёл своей дорогой. Сам он их сплёл — они его и слушаются, не бегут, коли ему не надо.
(Илл. Феофанова С.)
Киргизские народные сказки на русском языке. Сказки Киргизии — Сказки. Рассказы. Стихи
Киргизские народные сказки на русском языке. Сказки Киргизии
Азрет-султан и бедная девушка
Апенди и бай
Апенди и его осел
Гульбара и Сабира
Двое молодых родились заново
Девочка и Луна
Догадливый судья
Дыйканбай и великан
Дыйканбай и дэв
Жаворонок
Жадная ворона
Злые жены
Золотая птица
Койлубай
Кошка и мыши
Красавица Бакбакай
Кто больше всех
Кто над кем посмеялся
Кулуке, Туруке, Береке
Легенда об Иссык-Куле
Лиса и муравей
Мудрая девушка
Находчивость молодухи
Ненасытный обжора умирает с голоду
О твердых орехах и мягком изюме
О царе Сулаймане, царевне Айнек и кукушке
Олончач
Ответы Апенди
Отчего Луна печальна, почему она бледна
Семеро сыновей
Сова и кобчик
Сын раба и птица Зымырык
Три лебедя с черными крыльями
Трусливый батыр
Ум возвышает человека
Умный Ашик
Хитрый юноша
Чокчолой-Батыр
Чолпон
Чыныбек
Ястреб и сова
Читать все киргизские сказки
Читать другие народные сказки
Серия «Киргизские сказки» включает в себя четыре сборника: «Волшебные сказки», «Проделки Алдара-Косе», «Сказки о животных» и «Волшебный камень». В них читатель найдет наиболее интересные произведения из обширного народного фольклора, подчас поднимающиеся по смыслу до философских суфийских притч.
Сказки каждого народа имеют определенные черты, которые тяжело спутать с другими. Киргизские сказки не являются исключением и классифицируются на три основные группы: сказки о волшебстве, поучительные бытовые сказки и сказки о животных. В киргизских сказках большое внимание уделяется природе,описывается в соответствии с переживаниями героя. Также немаловажной составляющей являются диалоги и монологи персонажей. В них, как правило, участвуют не только два основных героя, но и остальные персонажи, что необходимо для создания полноты картины, как в драме. В начале киргизской сказки обычно есть присказка – рифмованное вступление, которое настраивает читателя на общий характер произведения.
Наиболее запутан сюжет в волшебных кргизских сказках. Обычно действие разворачивается вокруг одного персонажа и дополняется разными эпизодами из его жизни. Центральный герой справляется со всеми препятствиями, которые с каждым разом набирают большую силу. Характерным числом для волшебной киргизской сказки является «три»: три препятствия, три брата в семье, три награды и прочее. Многократность действий необходима для героизации образа, для ретардации и для быстрого запоминания сказки.
Часто в киргизской сказке повторяется вводное слово, к примеру «сказала». Таким образом, сказочник показывает, что история якобы не выдумана, а услышана им самим от третьего лица. Также в волшебных сказках присутствуют бытовые элементы для добавления реалистичности, часто используются народные крылатые фразы и поговорки. В каждой сказке детально описывается образ героя, его наряд и повадки, что неудивительно, так как Киргизия вносит свою атмосферу загадочности и окунает читателя в удивительный мир. Концовки киргизских сказок в основном традиционны и позитивны: добро победило зло, справедливость восторжествовала, а добрые персонажи награждены судьбой.
Читать все киргизские сказки
Читать другие народные сказки
Сказка Финист — ясный сокол русская народная текст с картинками
русская народная сказкаСказка Финист — ясный сокол читать:
Как-то поехал крестьянин в город на базар, позвал дочерей проститься и спрашивает:
– Какие подарки, доченьки, вам привезти?
– Привези нам, папенька, шали расписные, золотом шитые, – попросили старшая и средняя.
– А мне, батюшка, если сыщешь, перо Финиста – ясна сокола, – попросила Машенька.
Вернулся крестьянин домой грустный, старшим дочерям подарки привёз, а младшей не нашёл.
Собрался в город в следующий раз. Заказали дочки разных подарков, а Машенька опять попросила пёрышко ей привезти.
В городе крестьянин все лавки обошёл, а перышка нигде не нашёл. По дороге домой встречает маленького старичка.
– Домой возвращаюсь из города. Дочкам подарки везу, да вот только младшей подарка найти не могу. Хотела она пёрышко Финиста – ясна сокола.
– Пёрышко это не простое, заветное. Возьми его в подарок своей дочери, да будет она счастлива.
Обрадовался крестьянин, во всю мочь погнал лошадей домой.
Вечером, когда все легли спать, взяла Машенька пёрышко, ударила его об пол и говорит:
– Милый Финист – ясный сокол, прилети ко мне, суженый мой.
И возник ниоткуда молодец красоты невиданной. А к утру превратился в сокола и улетел в дальние края.
Зашли к ней в светлицу, и пока её не было, воткнули в рамы ножи и иглы, а сами спрятались посмотреть, что будет.
Ясный сокол подлетел к окну, а сесть некуда, ножи торчат острые. Стал он биться в окно, да Машеньки в комнате нет. Разбился в кровь ясный сокол, лапки поранил. И говорит тогда:
– Если нужен я тебе, то найдёшь меня за тридевять земель, пока трое кованных башмаков не истопчешь, три посоха не переломишь, три шапки железных не потеряешь.
Тут Машенька вошла в светлицу, услышала это, да поздно. Улетел её Финист – ясный сокол.
Выплакала все слёзы и стала в дальние края собираться, сокола своего искать. Заказала башмаки кованные, посохи и шапки железные. Простилась с батюшкой и сёстрами и пошла куда глаза глядят.
– Встань ко мне, избушка, передом, к лесу задом. Войти хочу, отдохнуть.
Повернулась избушка, вошла Машенька и увидела в избушке Бабу Ягу. А та давай ругаться:
– Фу, фу, девица, что ты ходишь-бродишь, спать мешаешь?
– Ищу я, бабушка, Финиста – ясна сокола, – отвечает Машенька.
– Долго тебе искать, девица. Живёт он теперь в тридесятом государстве. Околдовала его царица тамошняя. Вот, милая, возьми яичко золотое и блюдце серебряное. Иди к царице и наймись к ней в служанки. Только блюдце и яичко не продавай, а отдай так, только попроси ясна сокола увидеть.
Пошла Машенька дальше. Шла, шла, уже и башмаки кованные износила. Тут опять выходит на полянку, а там избушка на курьих ножках вертится.
Зашла Маша в избушку, а там Баба Яга сидит.
– Фу, фу, девица, что ищешь ты здесь?
– Иду в тридесятое царство за Финистом – ясным соколом, – отвечает Машенька.
– Вижу и у сестры ты моей побывала. Она тебе решила помочь, и я помогу. Может, и сыщешь своего сокола. Вот тебе золотая иголка и серебряные пяльцы. Иголка не простая, сама вышивать умеет. Если станет царица просить тебя продать, то не продавай, а даром отдай, только пусть разрешит на Финиста посмотреть.
– Спасибо, бабушка, за помощь.
Зашла Машенька в избушку, а там Баба Яга сидит, страшная-престрашная.
– Чую, была ты у моих сестриц. Знаю, что с тобой приключилось. Вот возьми с собой в дорогу серебряное донце, золотое веретёнце. Прядёт оно нитки волшебные, золотые. Только не продавай его царице. Отдай лучше даром, только попроси Финиста своего повидать.
Пошла Машенька дальше. Впереди чёрный лес стоит. Вдруг выбегает из леса волк и говорит:
– Пришёл я тебе помочь, Машенька. Садись на меня, отвезу я тебя к царице-волшебнице. Только по сторонам не оглядывайся.
Как ветер, помчался волк через лес, летит над деревьями, ручьи перепрыгивает. Тут и терем царский перед глазами вырос.
Машенька пошла к царице на работу наниматься, и взяла та её в швеи и вышивальщицы.
Стала Машенька днём работать, а по ночам яичко на блюдечке катать, на милого Финиста смотреть.
Как-то узнала царица про диковинку такую да и говорит Машеньке:
– А продай ты мне золотое яичко и серебряное блюдечко.
– Да я так отдам, только позволь на Финиста – ясна сокола взглянуть.
Согласилась царица, забрала диковинки, а Машу в спальню проводила. Спит там Финист сном непробудным. Поплакала над ним Машенька, звала, не дозвалась. Не проснулся Финист.
На следующую ночь стала Машенька вышивать золотой иголкой для Финиста шёлковое полотенце, а царица подглядела и просит:
– Продай мне иголку и пяльцы.
– Нет, царица, продать не могу. Я так отдам, только дай мне ещё разок на Финиста милого взглянуть, – попросила Машенька.
Подумала царица и согласилась. Провела Машеньку в спальню. Будила Машенька Финиста целую ночь, но не добудилась.
Весь день проплакала Машенька за работой, а ближе к ночи достала серебряное донце и золотое веретёнце да стала пряжу золотую прясть.
Царица как увидела серебряное донце и золотое веретёнце, так и стала Машеньку уговаривать опять продать ей диковинки.
А Машенька и говорит:
– Не могу я, царица, продать. Только отдать могу, но разреши мне в последний раз на Финиста – ясна сокола посмотреть.
Царица обрадовалась, взяла серебряное донце и золотое веретёнце и проводила Машеньку к Финисту – ясну соколу.
Спит Финист сном крепким, не видит своей возлюбленной. А Машенька слезами горькими обливается, никак не может добудиться милого. Тут и светать начало, первые петухи закричали. Упала нечаянно слезинка Финисту на сердце.
Финист проснулся, обнял Машеньку и стал собираться в путь-дорогу дальнюю.
Вернулись в родные края, свадьбу сыграли и устроили пир на весь мир.
Сказочные фотографии с фантастическими сценами и сказочными костюмами
Сегодня многие фотографы предпочитают отказываться от реализма в пользу эстетики более фантастической природы. Хотя сказки и фольклор, которые их вдохновляют, насчитывают несколько веков, многие из этих фотографов стремятся модернизировать их с помощью своей причудливой работы.
Здесь мы представляем и исследуем поразительную подборку сказочных фотографий. Каждая уникальная серия демонстрирует художественный подход фотографа как к самому ремеслу, так и к сказкам из сборников рассказов, которые они стремятся переосмыслить.
Каждая волшебная фотография в этой подборке серии предлагает очаровательный взгляд на старинные аллегории.
Grimm Compact от Лауры ЗаленгаВдохновленный классическими историями братьев Гримм , , эта поразительная серия фотографа Лауры Заленга представляет ключевые моменты сказок с уникальной точки зрения — буквально. Минималистский по композиции и творчески обрезанный, каждое изображение предлагает единственную в своем роде интерпретацию хорошо известной истории, «придает ей новый поворот и действительно сводит ее к минимуму.”
Фото: Лаура Заленга
Фото: Лаура Заленга
Фото: Лаура Заленга
Пленэр Маргариты КаревойНазвание « Plein Air by Margarita Kareva», удачно названное в честь уличной обстановки, воплощает в жизнь русский фольклор. Помимо красивых фонов, Карева использует сюрреалистический реквизит, богато украшенные костюмы и даже живых животных, чтобы передать тайну и волшебство каждой традиционной сказки.
Фото: Маргарита Карева
Фото: Маргарита Карева
Фото: Маргарита Карева
Страна чудес Кирсти МитчеллОчень похоже на путешествие Алисы по кроличьей норе, « Wonderland » Кирсти Митчелл отправляет зрителей в волшебное и завораживающее путешествие в темноту.Описанный фотографом как «сборник сказок без слов», в сериале используются поразительные визуальные эффекты, которые рассказывают историю и передают восхищение Митчелла фантастикой.
Фото: Кирсти Митчелл
Фото: Кирсти Митчелл
Фото: Кирсти Митчелл
Осень и Зима Александра БочкареваВ своих очаровательных сериях Осень и Зима фотограф Александра Бочкарева создает мечтательные сцены, которые кажутся прямо из сборника рассказов.На фотографиях изображены две рыжеволосые модели и Алиса, разноцветная лисица, и проводится параллель между персонажами Бочкаревой и их естественным окружением.
Фото: Александра Бочкарева
Фото: Александра Бочкарева
Фото: Александра Бочкарева
Носимое искусство от Рэйчел СигмонРэйчел Сигмон, специализирующаяся в области «носимого искусства», разрабатывает, создает и фотографирует великолепные головные уборы. Каждое причудливое произведение искусства вдохновлено элизианскими фантазиями и сказками — эстетическое влияние, которое также проявляется в волшебном макияже и очаровательных костюмах, которые носят модели Сигмона.
Фото: Рэйчел Сигмон
Фото: Рэйчел Сигмон
Фото: Рэйчел Сигмон
Расколотые сказки: иллюстрированные книги и главы
Ищете расколотые сказки? В этот список входят некоторые из моих любимых пересказов в книжках с картинками таких классических произведений, как Златовласка, Красная Шапочка и Белоснежка, а также романы для младших и средних школьников с этими знакомыми историями, умно и забавно пересказанными. Ознакомьтесь со всем списком расколотых сказок!
Расколотые сказки — одна из моих самых любимых категорий книг, будь то книжка с картинками или большой роман.
Мне нравится видеть, как автор берет традиционный исходный материал и заставляет его чувствовать себя свежим и новым или интерпретирует что-то совершенно по-новому.
Это одни из моих самых любимых сказок о расколах. Думаю, они вам тоже понравятся!
Сказки о переломах иллюстрированные книги:- Три свиньи Дэвида Визнера — Я никогда не устану от Дэвида Визнера. В этом эпизоде три поросенка вылетают из истории, когда волк фыркает и пыхтит, и они обнаруживают, что появляются и исчезают из множества других сказок.
- Златовласка и только один медведь Ли Ходжкинсон — В этой обратной истории один медведь идет на прогулку и теряется в городе. Поэтому он позволяет себе немного вздремнуть в незапертой квартире.
- Little Red Hot Эрик А. Киммел и Лаура Хулиска Бейт — Мне кажется, я читала эту раздробленную сказку Элле 1000 раз за год, когда ей исполнилось четыре года. Маленькая Рыжая любит острую пищу и использует свои огнеупорные вкусовые рецепторы, чтобы получить лучшее от большого плохого волка.
- Правдивая история трех поросят Джона Шешки и Лейна Смита — Это первая сломанная сказка, которую я помню. Моя бабушка подарила это моему папе, когда я был ребенком, и он остался одним из моих любимых. В нем Большой Злой Волк делится своей историей (его подставили!).
- Златовласка и три динозавра Мо Виллемса — Если вы знаете Мо Виллемса из его книг Голубь или Knuffle Bunny , вы знаете, что ожидать великих вещей.И вы не будете разочарованы.
- Lon Po Po by Ed Young — Эта китайская версия Красной Шапочки выиграла медаль Калдекотта и определенно имеет немного пугающее преимущество.
- Веселый почтальон Аллана Альберга и Джанет Альберг — эта классика на удивление хорошо сохранилась в нашем доме, несмотря на все детали. И покажите мне ребенка, который не любит все крошечные буквы и конверты, и я покажу вам воображаемого ребенка.
- Принц-лягушка, продолжение Джона Шешки и Стива Джонсона — Жизнь принца — это не все, на что можно было надеяться.Фактически, Лягушачий Принц предпочел бы снова стать лягушкой. Но на удивление трудно найти ведьму, которая могла бы превратить одну обратно в лягушку.
- Красная Шапочка и очень голодный лев Алекс Т. Смит — В этой версии классической истории Красной Шапочки не волк пытается перехватить Красную Шапочку, а лев. И эй, неужели он недооценивает то, во что ввязывается, когда решает, что старая бабушка приготовит вкусный обед?
- Влюбленность в Рапунцель Лия Уилкокс и Лидия Монкс — Когда принц подъезжает к башне Рапунцель, он звонит и просит ее сбросить волосы.Но она продолжает его неправильно понимать и присылает одно за другим, например, когда он просит кудрявые локоны, а она сбрасывает свои грязные носки. Если ваши дети не улыбнутся, я буду шокирован! Waking Beauty этого дуэта тоже истеричны.
- Принц Синдерс Бэбетт Коул — Бедный Синдерс. Он просто хочет быть похожим на своих больших волосатых братьев, но когда фея исполняет его желание, «большой и волосатый» переводится как «обезьяна». Однако Синдерс не осознает этого и отправляется на танцы, не зная, что он животное, а не красивый принц.
- Хензель и Гретель: Цыпочки ниндзя Кори Розен Шварц и Дэн Сантат — Я ОБОЖАЮ эту серию сказок о ниндзя (в нее также входят Три свиньи ниндзя и Красная шапочка ниндзя ). Все персонажи заботятся о себе, а схема рифм превосходна. Кроме того, в иллюстрациях так много движения, что кажется, будто они появляются прямо со страницы.
- Белоснежка и 77 гномов от Давиде Кали и Рафаэль Барбанегре — Уютный коттедж с семьюдесятью семью гномами кажется отличным решением, когда вы спасаетесь от злой королевы.Но довольно скоро, когда вы готовите 77 завтраков, причесываете 77 бород и рассказываете 77 сказок на ночь, отравленное яблоко, приводящее к очень долгому сну, действительно звучит довольно привлекательно.
Fractured Fairy Tales Chapter Books
- Очарованная Элла Гейл Карсон Левин — Я знаю, что фильм ужасен. Книга совсем не такая. Забудьте об Энн Хэтэуэй и прочтите это. Эта расколотая сказка, наверное, входит в десятку моих любимых книг.
- Румп: Правдивая история Румпельштильцхена Лизл Шуртлифф — Кто знал, что за Румпельштильцхеном стоит столько предыстории? (Она также написала Red о Красной Шапочке и Jack от Джека в Бобовом стебле).
- Девушка-гусь Шеннон Хейл. Это была одна из первых книг, о которых я когда-либо писал здесь еще в 2007 году, и она до сих пор остается одной из моих самых любимых книг. ( Полный обзор здесь )
- Питер и ловцы звезд Дэйв Барри и Ридли Пирсон — Это предыстория Питера Пэна, и она ТАК хорошо сделана. Это были одна умная вещь за другой, и это было так забавно, что я смеялся, читая это самостоятельно. Определенно в моем списке книг, которые я скоро буду читать с моими девочками ( Полный обзор здесь )
- Beauty Робин Мак-Кинли — Наверное, это был первый сказочный пересказ, который я когда-либо читал.Я так люблю эту историю о Красавице и Чудовище.
- Проклятие, темное как золото Элизабет С. Банс — Это прекрасно написанный пересказ Румпельштильцхена, который я любил каждую секунду! (Полный обзор здесь)
- Месть Рапунцель Дина Хейла, Шеннон Хейл и Натана Хейла — я не читаю много графических романов, но этот на 100% восхитителен. Как можно не любить идею о том, что Рапунцель использует свои длинные волосы в качестве лассо?
И если вам нужна распечатанная копия этого списка, которую вы можете поместить в свою библиотеку или снимок экрана на телефоне для быстрого доступа, просто введите свой адрес электронной почты ниже, и он попадет прямо в ваш почтовый ящик!
Какие еще разрозненные сказки я исключил из списка? Дай мне знать в комментариях!
Если вам понравился этот раздробленный список сказок, возможно, вам понравятся и эти посты:
сказок повседневного ужаса: Ортберг, Мэллори: 9781250113429: Amazon.com: Книги
Шум: «Что читать, когда 2018 год не за горами»
НЕЙЛОН: «50 книг, которые мы не можем дождаться, чтобы прочитать в 2018 году»
The Huffington Post: «60 книг, которые мы не можем дождаться, чтобы прочитать в 2018 году »
Esquire:« 27 лучших книг 2018 года »
Суета:« 35 самых ожидаемых книг 2018 года »
ELLE:« 21 лучшая книга 2018 года.
Клуб AV: «10 книг, которые мы не можем дождаться, чтобы прочитать в 2018 году»
Миллионы: «Самые ожидаемые: Превью книги в 2018 году»
Cosmo: «Самые ожидаемые книги 2018 года»
BuzzFeed: «33 самых интересных новых книги 2018 года»
BookRiot: «101 книга выйдет в 2018 году… «
суматоха:» 35 самых ожидаемых книг 2018 года «
Ms Magazine:» 6 феминистских чтений на зиму «
Pajiba:» Самые ожидаемые книги 2018 года «
Publishers Weekly: самые ожидаемые книги весны 2018 года
Названо издательство Обеденная книга новостей 2018
6 книг Vulture, которые вы должны прочитать в марте
«Начиная с этого». . . .Дэниел Мэллори Ортберг превращает сказки в изящные гарроты. . . В кошачьей цепочке этой коллекции нет ни одного слабого звена.. . .incredible. » — The New York Times Book Review
« Полностью удовлетворяющее сочетание глупости, феминистской критики и ловкой прозы делает этот сборник сказок на ночь, которые не дадут вам уснуть по всем правильным причинам. . » — Обзоры Киркуса (помеченный обзор)
« Хитрые, язвительные реплики Ортберга. . . .бьют прямо в самое сердце. . . . .Книга одновременно вызывает шок нового и шок узнавания; это проявление силы, смелости и храбрости, заработанной тяжелым трудом.» — Publishers Weekly (звездный обзор)
» Темный, ужасный и упорно умный. Ортберг кроваво выворачивает знакомые сказки наизнанку ». — Рэйнбоу Роуэлл, № 1 бестселлера New York Times, автор книги Carry On
« Сборник восхитительных, устрашающих и ловких историй. Как фантаст и писатель рассказов Мэллори Ортберг не имеет себе равных ». ―Келли Линк, автор книги« Попади в беду »
« Дорогой читатель! Честно говоря, проще всего было бы назвать истории в THE MERRY SPINSTER » пересказы », но это слово неадекватно передает их темную алхимию.Мэллори Ортберг создал чудовище Франкенштейна из знакомых повествований. . … [это колеблется] между сатирической шуткой Терри Пратчетта и зловещим, проницательным рассказом Анджелы Картер, и в результате получается великолепный, тревожный, злобный, жестокий и безумно умный. Я никогда не читал ничего похожего на них, и держу пари, дорогой читатель, что вы тоже не читали «. — Кармен Мария Мачадо, автор книги Ее тело и другие вечеринки: Истории
» Мэллори Ортберг имеет ненасытный аппетит к ядовитым яблокам и гений в поиске мест в волшебной стране, где похоронены все тела.«Веселая дева» наилучшим образом испортит ваши самые любимые басни ». — Чарли Джейн Андерс, автор книги « Все птицы в небе »
« Секрет Веселого прядильщика, I Думаю, это то, что она никогда не хотела быть твоей злой мачехой — она была слишком занята. Здесь есть сверхъестественные куски восторга и признания, смешанные с остроумием, за которое мы все любим Ортберга, но здесь этот ум проявляется с новой силой. Если сказки — это способ описать правила, которые мы не осмеливаемся изложить на бумаге, в ее руках они становятся способом бросить им вызов или даже написать новые правила.Не знаю, предназначены ли эти истории для сна, но они для нас «. — Александр Чи, автор Эдинбург и Королева ночи
» У Мэллори Ортберг есть остроумие с терновым джином о Дороти Паркер и душе ботаника-классика. Как будто они оба сидели рядом в «Веселом пряденке» и сплетничали. Результат — абсолютный восторг ». ―Джон Скальци, New York Times автор бестселлеров Lock In и Redshirts
« Мэллори Ортберг — это сокровище.Ее тексты часто сюрреалистичны и извращены, как, например, когда она представляет классические сюжеты через призму современного искусства… «ВЕСЕЛЫЙ СПИНСТЕР» приобретает более мрачный оттенок для криво-забавной Ортберга, когда она пересказывает сказки и народные легенды ». — AV Club
«Сказки приобретают феминистский оттенок в этом сборнике рассказов … Это … рассказ с психологическим ужасом и фирменным смехом Ортберга … Не могу дождаться, чтобы разрушить наши любимые басни!» — The Millions
«ВЕСЕЛЫЙ СПИНСТЕР — это просто билет для тех, кто хочет читать перед сном, которое сопровождается небольшим подрывным весельем.» — Ms Magazine
« Зловещий и манящий, знакомый и чуждый одновременно, THE MERRY SPINSTER обновляет традиционные детские сказки и сказки с элементами психологического ужаса, эмоциональной ясности и острого чувства. феминистское озорство ». — The Rumpus
«Уникально веселый голос Ортберг хорошо вписывается в мрачную и запутанную среду сказок и народных сказок, а ее переосмысление классики предсказуемо извращено, но также дает прекрасное понимание причин, по которым люди так притягиваются. к этим историям ужаса и утраты.” — НЕЙЛОН
« Автор «Текстов от Джейн Эйр» возвращается с восхитительно мрачными историями, основанными на сказках ». — BookRiot
«Мы очень взволнованы». — The Huffington Post
«Его воображение так же остро, как и ее ум. Лавери, соучредитель любимого веб-сайта The Toast, выводит свою колонку «Детские истории, сделанные ужасающе» на новый уровень в этой коллекции запутанных историй, которые шокируют и порадуют вас.» — Esquire
« Я всегда хочу погрузиться в сознание Мэллори Ортберга (соавтора The Toast). Эта книга, адаптированная из ее серии «Детские истории, сделанные ужасающе», содержит некоторые обновления известных детских рассказов, которые полностью меняют их ». ―Bustle
«Феминистские сказки? Только то, что доктор прописал. Тексты от Джейн Эйр и мрачной тети Пруденс Мэллори Ортберг вызывают в воображении истории, которые, мы надеемся, напугают призраков ― с упором на «мужчин».» — ELLE
« Озорные, тревожные и часто феминистские истории в «Веселом прядильщике» представляют собой восхитительный и гениальный поворот на тему любимой классики ». — Buzzfeed
«Прекрасно получилось. Ортберг направляется прямо к большой игре … изначальной, деспотичной и забавной». ―Борис Качка, New York Magazine
Мэллори Ортберг — это Slate «Уважаемая Пруденс.»Она написала статьи для The New Yorker , New York magazine, O, The Oprah Magazine и The Atlantic . Она является соавтором The Toast, веб-сайта, ориентированного на женщин. автор текстов от Джейн Эйр и Веселая дева .
Могут ли сказки быть правдой?
Давным-давно… видите? Мы говорили вам, что именно так начинается сегодняшнее чудо! Но это не сказка.Нет, сэр! В сегодняшнем «Чуде дня» есть нечто большее, чем намек на правду.
Любишь сказки? А кто этого не делает? Что не нравится? Принцессы, замки, огры, злые злодеи… в сказках есть все!
Конечно, это просто выдуманные сказки, верно? На самом деле нет принцесс, замков и злых злодеев, не так ли?
Ну… вы могли бы сказать: «Конечно, нет!» Но давайте сначала немного подумаем об этом. Мы знаем, что в мире есть настоящие принцессы. И есть замки.Злые негодяи? Да, они у нас тоже есть. Огры? Может быть, нет … но, может быть, в этих сказках все-таки есть доля правды.
Сказки нравятся детям тысячи лет. Обычно это короткие рассказы, в которых представлены сказочные персонажи, основанные на фольклоре, такие как феи, гоблины, эльфы, тролли, русалки, гномы, великаны и гномы. В них также могут быть говорящие животные или другие формы магии или чар.
Сказки переносят нас из повседневной жизни в волшебные страны, наполненные возможностями, которые будоражат и расширяют воображение.Часто фраза «сказка» используется для описания небылиц или других историй, которые не только не соответствуют действительности, но и не могут быть правдой.
Но может ли быть правда за некоторыми сказками? Точно узнать невозможно. спустя столько лет после того, как были созданы некоторые известные сказки, но некоторые ученые полагают, что братья Гримм могли основывать некоторые из своих сказок на реальных людях и событиях.
Например, могла ли Белоснежка быть реальным человеком? укажите на несколько возможностей.Первой была красивая девушка по имени Маргарет фон Вальдек, которая жила в 16 -м -м веке в Германии. У нее была мачеха, она пережила звездный роман с принцем и жила в то время, когда маленькие люди — обычно дети — работали в шахтах.
Другая возможность исходит из 18 -го -го века Германии. В небольшом городке Лор-на-Майне красивая молодая девушка по имени Мария София Маргарета Катерина была дочерью принца. После смерти матери к ней пришла мачеха, которая, по мнению многих, предпочитала собственных детей Марии Софии.
Лор-на-Майне находился недалеко от леса Шпессарт и был известен своим стекольным заводом. Зеркала, производимые стекольной компанией Lohr, славились невероятным качеством. Многие утверждали, что зеркала Лора «всегда говорили правду», а некоторые называли их «говорящими зеркалами».
Что-нибудь из этого начинает казаться знакомым? Не хватает только гномов! Лесная местность вокруг Лора также была гористой и известна добычей полезных ископаемых. Когда-то шахты были такими маленькими, что в них могли попасть только самые маленькие горняки.Поэтому на шахтах часто работали дети. Братья Гримм могли использовать образ детей-шахтеров как источник вдохновения для гномов в своих рассказах!
Национальный день сказок — поймать инженеров
Хотя 26 февраля, -е, , является официальным Национальным днем сказок, мы думаем, что КАЖДЫЙ день — хороший день, чтобы отпраздновать эти замечательные истории из серии «Однажды в сказке».
Мы также объединяем сказки и инженерное дело по нескольким причинам:
- Рассказы короткие и легко доступны
- Студенты уже знакомы с большинством историй
- Они поддаются созданию уникальных задач по решению проблем .
Будь то в классе, в гибридной ситуации или в виртуальной среде, использование сказок для захвата детского воображения обычно начинается с интересного «Что, если …». STEM вызов.
ЧТО, если … Трем Билли Козлам нужен другой способ перехода?
ЧТО ЕСЛИ… .Джек хотел инструмент, чтобы схватить золотое яйцо?
ЧТО, ЕСЛИ… .. Рапунцель имела другой способ поднимать и опускать людей, подходящих к ее башне?
Пока дети вертятся в голове над возможными вариантами, вы можете попросить их применить процесс инженерного проектирования, чтобы они задавали вопросы, обсуждали, планировали, создавали, строили и тестировали свои решения.
Независимо от того, есть ли у учащихся множество материалов в классе или какие-то предметы из вторсырья, которые они могут использовать дома, вы будете поражены творческими способностями и навыками критического мышления.
Мы очень рады тому, что сейчас публикуется все больше сказок на тему STEM. В рассказах содержатся научные и инженерные концепции и словарный запас как часть сюжетной линии. Они настолько идеальны для чтения вслух, когда знакомят класс с новой научной идеей, поскольку ученики легко визуализируют, как персонажи используют эту концепцию.
STEM и сказки в книжках с картинками
Fractured Fairy Tales
E Еще веселее будет использовать некоторые из опубликованных разрозненных сказок. С помощью веселых сюжетных линий они добавляют забавный поворот, который нравится детям, и предоставляют новые возможности для испытаний в STEM.
Когда вы планируете уроки STEM на эту весну, мы рекомендуем вам включить в свой учебный план около «Зачарованная инженерия» . Комбинация излюбленной литературы и инженерного дела позволит вам и вашему классу «жить долго и счастливо»,
Мы надеемся, что вы и ваш класс «Поймайте инженерное дело»,
Венди и Шерил
Мы участвуем в Amazon Программа Services LLC Associates, партнерская рекламная программа, предназначенная для того, чтобы мы могли получать вознаграждение за счет ссылок на Amazon.com и дочерние сайты. Сборы являются источником покрытия наших затрат на содержание веб-сайта.
Как сказки влияют на нашу жизнь
Однажды в сказке
Джонатан Янг
Inside Journal Magazine — осень 1997 года
Когда жители Хамелина отказались заплатить Крысолову то, что они обещали, он увел детей деревни прочь своей волшебной музыкой. Этот ключевой момент в знакомой сказке несет в себе много озарений.Это одновременно и комментарий социальных ценностей, и яркий пример семейной трагедии, и немного личной психологии. Фольклор — это сжатая литература мудрости, которая дает больше информации при каждом чтении.
Мы можем многому научиться, размышляя над рассказами, услышанными в детстве. Волшебные персонажи, такие как Крысолов, говорящая лягушка и крестная фея, вероятно, останутся в воображении на всю жизнь. Приключения, описанные в этих историях, часто отражают проблемы, с которыми мы сталкиваемся в наших путешествиях.Сказки скрывают множество озарений прямо под поверхностью. Это явно больше, чем просто развлечение для детей.
Я впервые услышал многие старые истории там, где они возникли. На протяжении всего моего детства наша семья каждые несколько лет выезжала за границу на несколько месяцев. Было шестеро детей. Чтобы заставить всех детей молчать, требовалось немного воображения. Моим родителям пришла в голову остроумная и изменившая жизнь идея: заставить нас изучать местные сказки.
Когда мы были в Дании, мы посетили дом Ганса Христиана Андерсена и обсудили его истории, такие как «Русалочка».В Германии мы поехали в деревню Хамелин, где происходит сказка о крысолове. В каждом месте мы тщательно изучали историю и связанные с ней сайты. В Багдаде это были «Арабские ночи». Посещая Грецию и Египет, мы обсуждали мифологию. В храмах Индии и Японии оживали сказки об Азии. Увидеть, как приключения отражают их обстановку и как истории до сих пор живы в этих местах, было мощным опытом. Это сформировало мое восприятие мира.
Разные люди могут представлять сказки по-разному. Я слышал эти истории раньше, и у меня в голове были картинки о том, как выглядят эти места. Когда я увидел, например, место в Германии, где Крысолов якобы увел детей, оно выглядело не совсем так, как я себе представлял. В некотором смысле, заметив эту разницу, я понял, как работает наше творчество. Это был проблеск силы воображения.
Позже я узнал, как эти истории изображают жизненные проблемы в миниатюре.История Крысолова напоминает нам, что каждый родитель должен иметь дело с тем, чтобы отпустить своих детей, и каждый бывший ребенок должен справиться с чувствами по поводу того, каково это — уйти из дома. Если мы возьмем сказку как отражение внутреннего ландшафта, мы увидим, что все персонажи могут представлять аспекты нашей собственной личности. Руководители деревни могут символизировать практичную, бережливую сторону, которая недостаточно ценит наши магические качества или артистические способности. Если мы обманываем воображение, выделяя необходимое время и ресурсы, дела могут пойти плохо.Творчество и игра задействуют детские энергии, которые могут оставить нас в состоянии депрессии, если они уйдут.
Эти сказки являются психологическими зеркалами, и по мере взросления мы становимся все более сложными. Рассказчики намеренно наполнили приключения тяжелой символикой, чтобы раскрыть больше значений по мере того, как мы развиваем более глубокое осознание самих себя. Сказки на ночь имеют огромное влияние на нашу идентичность. Люди отождествляют себя с определенными персонажами историй, которые они слышали в детстве. В какой-то степени многие переживают эти истории, по большей части не подозревая о том, насколько старые сказки могут влиять на нашу жизнь.
Это большое сокровище — знать и раскрывать, какие сказки из детства цепляют нас. Как только общая закономерность или сюжетная линия становятся очевидными, задача состоит в том, чтобы поучаствовать в переписывании нашей собственной истории. Возможно, мы не сможем создать реки, которые несут нас, но мы определенно сможем управлять маленькими лодками нашей жизни.
Мифические истории — это своего рода коллективная мечта, которая есть у всех нас. Если мы хотим во многих отношениях понять наши сны, мы можем смотреть на эти истории и изучать их.Если мы хотим лучше понять истории, мы можем изучить свои сны. Между этими двумя формами нашего воображения существует большая взаимосвязь.
Говорящее животное в рассказе часто является голосом природы. Среди прочего нам напоминают, что мы тоже животные. Мы ходим во плоти животных. Мы иногда забываем об этом в нашей чрезмерно ментальной, слишком индустриальной культуре. Мы, прежде всего, животные. Мы не просто посетители природы или просто хранители природы.Мы природа. В мифических историях решающее значение имеет руководство животными. Психологически это вполне может представлять мудрость тела.
Зловещие или нечестивые персонажи могут представлять наши аспекты, которыми пренебрегали или отвергали. Карл Юнг отметил, что теневые энергии в снах и рассказах часто появляются в виде угрожающих ведьм или волков. Юнг настаивал на том, что из этой тьмы может прийти что-то хорошее. Что-то ценное ждет нас в тени. Мы не должны исключать это из того, как мы себя определяем.В конечном итоге цель — это вовлечение. Задача состоит в том, чтобы конструктивно интегрировать эти элементы в идентичность.
Более темные элементы в некоторых сказках часто раскрывают теневую энергию в действии, изображении или даже обстановке. Глубокий темный лес — обычное изображение элементов, которых боятся. Монстры живут в лесу. Лес может отражать те части нас, которые никогда полностью не приручены, которые всегда в некоторой степени опасны и хаотичны. Эти элементы иногда возникают в кошмарах.Они важные части нас самих. В некотором смысле они являются наиболее творческими аспектами нашего внутреннего мира. Нам нужно отправиться в темный лес. Это сложно и загадочно. Тем не менее, оттуда исходит свежая энергия и новые идеи.
Часто нам нужны жизненные переживания, которые кажутся неудачными и призрачными. Это могут быть трудные времена. При первой реакции мы хотели бы избежать их. В конце концов, оглядываясь назад, мы понимаем, что это были чрезвычайно ценные моменты. Такой опыт вынуждает нас заявлять о тех аспектах себя, которые мы забыли развить.Мы стали больше, чем думали.
Есть рассказ о фермере, который вспахивал свое поле. Внезапно его плуг за что-то зацепляется. Фермер копает землю, чтобы увидеть, за что зацепился плуг, и обнаруживает, что он зацепился за большое кольцо. Он копает дальше, отклеивает плуг, но видит, что кольцо выходит из большого плоского камня. После повторных копаний фермер поднимает кольцо и камень. Когда камень поднимается, он открывает вход в глубокую подземную пещеру, полную сокровищ.
В притче говорится, что когда что-то прерывает наши попытки сделать, мы не должны быть слишком уверены в том, что это негативное событие. Если мы посмотрим на препятствия на пути нашего прогресса, мы можем открыть скрытые места в наших душах и раскрыть тайные богатства. После обнаружения кладов, перед нами стоит задача интегрировать эти глубокие царства красоты в нашу повседневную жизнь.
Научиться находить наставников в знакомых приключениях несложно, но требует небольших усилий. Отправной точкой является понимание символизма.Некоторые важные изображения передают полезную информацию. Ключ в том, чтобы знать, как декодировать сообщения. Застрявший фермер показывает, как неприятности могут прервать нашу поездку по веским причинам, которые мы не можем сразу уловить. Сказка — это визуальный опыт. Любой из символов классического рассказа достоин внимательного изучения. Если мы медитируем на потоке образов и размышляем над смыслом, который он нам дает, награда может быть огромной.
У древних сказок своя собственная жизнь, каждая из которых обладает уникальными эксцентричными качествами.Отчасти богатство состоит в том, что одна и та же история будет иметь разные уроки для каждого человека, который ее слушает. Истории могут быть подобны Святому Граалю, который, передаваясь от человека к человеку, позволяет им выпить то, что они сами пожелали. Кроме того, когда мы через некоторое время вернемся к той же истории, она расскажет нам что-то новое. Истории могут говорить с нами сразу несколькими способами. Практические аспекты наших личностей ценят помощь, которую они оказывают в принятии разумных решений. Наша игривая детская энергия находит рассказы очень забавными.Тихая, духовная сторона благодарна за время, потраченное на размышления.
У поэта Уильяма Стаффорда был любимый образ. Он сказал, что дело творчества — «следовать по золотой нити». Что-то привлекает ваше внимание, чувство, образ, идея, события момента. Задача состоит в том, чтобы обратить внимание на это тонкое побуждение и мягко ему следовать. Золотую нить надо раскатывать осторожно, иначе она порвется. Открытие более значительного значения знакомых историй требует определенной нежности духа.Поначалу представления будут хрупкими. Мы должны осторожно подержать их какое-то время, пока они не передадут нам свое послание. Эффект от того, что мы узнаем, может длиться всю жизнь.
Политика, желания и повседневная жизнь
Artists Space рада представить трехчасовую видеопрограмму в Нижней галерее в качестве дополнения к выставке в Главной галерее и двух вечеров кино в The Collective for Living Cinema. Сказка: Политика, желания и повседневная жизнь предлагает зрителю поближе взглянуть на форму сказки и ее влияние на процесс социализации.Кассеты в шоу включают широкий диапазон бюджета и формата, от коммерчески произведенных Rocky и Bullwinkle до домашних видеопродукций Друри и Коуи. Благодаря такому разнообразию присвоений классических сказок проблема отношения между текстом и контекстом становится очевидной. Традиционные якоря смысла и понимания втягиваются, оставляя на плаву процесс слушания и просмотра.
Видеопрограмма также подчеркивает разнообразие стратегий, лежащих в основе присвоения конкретной сказки или сказочной формы в целом. Кудрявые локоны и три брата и Так где же мой принц Уже оставляют основную структуру сказки нетронутой, заменяя обстановку и характер современными институтами. Помимо юмористических анахронизмов и неуместных аллегорий, эти присвоения дидактически действуют во многом так же, как переписывают Гримм или Андерсен. Разница в том, что, например, в записи Листера, Принц — это не более чем лягушка, сколько бы раз вы его ни целовали, убирали для него дом или гладили его рубашки.
Как другой конец спектра, « Upside Down and Backwards » Джоан Джонас разрушает линейную форму сказки, привлекая внимание к ее синхронной структуре.